Paru en novembre
1832 dans The Sunday Courier sous le titre A
decided loss, Perte de souffle est aussi connu sous le titre
Perte d'haleine (traduction du titre qu'elle prit trois ans
plus tard : Loss of Breath).
Dans le recueil Le masque
de la Mort Rouge, cette
nouvelle de 17 pages (format poche) est traduite par Alain Jaubert.
Le lendemain de
ses noces, en pleine dispute avec sa femme, le narrateur se retrouve
tout à coup à bout de souffle …
Mais
quand on dit à bout de souffle, c'est vraiment au bout du bout,
voire même sans en fait … Forcément, sans souffle, il devient
difficile de parler et quand un malheureux incident lui fait perdre
l'usage de ses membres, on le croit vite mort. Arrivent alors tout un
tas d'aventures …
Si
la situation de départ est purement fictionnelle, on ne peut pas
dire que cette nouvelle appartienne complètement au domaine de la
science-fiction, c'est plus un récit d'aventures. La fin de la
nouvelle nous laisse un peu sur notre faim, le dénouement est trop
rapide, paraît trop simple et manque d'explications.
Mais
l'ensemble se lit quand même globalement bien. Une nouvelle idéale
si l'on souhaite un court et agréable moment de lecture.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire